世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

浮き上がりって英語でなんて言うの?

浮き上がりのタイミングが重要と言いたいのですが、「浮き上がり」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/18 12:30
date icon
good icon

0

pv icon

3929

回答
  • Lift or rise can have different meanings depending on the context.

  • You can lift weights in the gym according to a certain rhythm.

  • On the open sea, the waves and swells can lift and drop a floating boat or object.

浮き上がり rise リフトまたはライズは、 コンテキストに応じて異なる意味を持つことができます。 Lift or rise can have different meanings depending on the context. 特定のリズムに合わせてジムでウェイトを 持ち上げることができます。 You can lift weights in the gym according to a certain rhythm. 外洋では、波やうねりが浮いているボートや物体を 持ち上げたり落としたりすることがあります。 On the open sea, the waves and swells can lift and drop a floating boat or object.
回答
  • rise / float up

  • come to the surface

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「浮き上がる」は英語で rise や float up と言うことができます。 come to the surface も「水面に上がってくる」となります。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・When will it float up to the surface? いつになったら水面に浮き上がってくるかな? お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

3929

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3929

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー