「スパーリング」は英語で「sparring」と言います。もともと外来語なので発音も同じです。「sparring」は練習試合というニュアンスでお互いにうまくなる稽古の事だと思います。本当の試合は「match」と言います。
ボクシングのスパーリングを体験してきて色々学んできました。
I experienced a boxing sparring match, and I learned various things.
ご質問ありがとうございます。
「スパーリング」は英語でそのままで「sparring」となります。
英語での発音と意味は大体同じです。日本語の「練習」=「practice」と言う意味もあります。
例文:
I was able to experience a sparring match in boxing.
ボクシングのスパーリングを体験できた。
ご参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「スパーリング」は英語でもそのままsparringと言います。
例)
I tried sparring with him.
「私は彼とスパーリングした」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪