世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

堰堤って英語でなんて言うの?

砂防堰堤と言う時の「堰堤」って英語で何て言うの?
default user icon
Asuraさん
2020/02/28 11:48
date icon
good icon

0

pv icon

3725

回答
  • dike

  • dam

「堰堤」は英語で「dike」と言います。「dam」も言えますが、「dike」の方は川の隣で設置されていてます。「dam」は川を通して水の流れを邪魔するものです。 洪水を防ぐために川の隣で堰堤を建てなければならない。 We need to build a dike next to the river to prevent a flood. ここの堰堤は水の流れを管理するために設置されています。 There is a dam built here to control the water flow.
回答
  • dam

  • sabou dam

  • check dam

ご質問ありがとうございます。 「堰堤」は英語で「dam」と言います。川を塞ぐものを表します。あとは砂防ダムというものもあります。それは「sabou dam」と言います。その他に「check dam」も言います。 例文: Hoover Dam is really famous in America. フーバーダムはアメリカで有名である。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • dam

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「堰堤」は英語で dam と言うことができます。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・I took a picture of a dam. 私は堰堤の写真を撮りました。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

3725

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3725

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー