世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

堰堤って英語でなんて言うの?

砂防堰堤と言う時の「堰堤」って英語で何て言うの?

default user icon
Asuraさん
2020/02/28 11:48
date icon
good icon

0

pv icon

3860

回答
  • dike

  • dam

「堰堤」は英語で「dike」と言います。「dam」も言えますが、「dike」の方は川の隣で設置されていてます。「dam」は川を通して水の流れを邪魔するものです。

洪水を防ぐために川の隣で堰堤を建てなければならない。
We need to build a dike next to the river to prevent a flood.

ここの堰堤は水の流れを管理するために設置されています。
There is a dam built here to control the water flow.

回答
  • dam

  • sabou dam

  • check dam

ご質問ありがとうございます。

「堰堤」は英語で「dam」と言います。川を塞ぐものを表します。あとは砂防ダムというものもあります。それは「sabou dam」と言います。その他に「check dam」も言います。

例文:

Hoover Dam is really famous in America.
フーバーダムはアメリカで有名である。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • dam

こんにちは。
ご質問ありがとうございます。

「堰堤」は英語で dam と言うことができます。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。

・I took a picture of a dam.
私は堰堤の写真を撮りました。

お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
good icon

0

pv icon

3860

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3860

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー