世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

スクープって英語でなんて言うの?

記者がスクープ記事をとってきたという時の「スクープ」って英語でどういうの?
default user icon
Asuraさん
2020/03/28 09:25
date icon
good icon

3

pv icon

6133

回答
  • scoop

    play icon

  • story

    play icon

「スクープ」は英語でそのまま「scoop」と言います。報道では「scoop」は大ニュースの記事のことです。「story」でも伝えると思いますが、「scoop」の「大事」、「緊急」的なニュアンスがなくなります。 あの健全な俳優の不倫が大スクープになってみんなソワソワしてきました。 That wholesome actor's adultery became a big scoop, and everyone became uneasy because of it.
回答
  • scoop

    play icon

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 「スクープ」は英語で scoop と言います。 ほぼそのままですね。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・The news was a big scoop. そのニュースは大スクープでした。 お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • scoop

    play icon

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「スクープ」はscoopと言います。 例) The journalist got a scoop. 「その記者はスクープをとった」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

3

pv icon

6133

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:6133

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら