"A show where celebrities take requests from viewers and help solve their problems."
"A show where ~" 「〜する番組」
"celebrities" 「芸人」"entertainers" や "comedians" も使えます。
"take requests" 「依頼を受ける」
"from viewers" 「視聴者から」
"help solve their problems." 「彼らの問題を解決を手伝う」
"Tantei Knight Scoop is a show where celebrities take requests from viewers and help solve their problems."
A TV show where comedians take on viewers’ requests and solve various problems.
・A TV show where comedians take on viewers’ requests and solve various problems.
→ 芸人が視聴者の依頼を受けて様々な問題を解決する番組
take on は「引き受ける」という意味で、「依頼を受ける」というニュアンスにぴったりです。
・A variety show in which comedians help solve problems submitted by viewers.
→ 視聴者から投稿された問題を芸人が解決するバラエティ番組