芸人が視聴者からの依頼を受けて様々な問題を解決する番組。って英語でなんて言うの?

探偵ナイトスクープという日本のTV番組を説明する際に使いたいです。
male user icon
takashi さん
2021/06/18 21:41
date icon
good icon

1

pv icon

154

回答
  • "A show where celebrities take requests from viewers and help solve their problems."

    play icon

"A show where ~" 「〜する番組」
"celebrities" 「芸人」"entertainers" や "comedians" も使えます。
"take requests" 「依頼を受ける」
"from viewers" 「視聴者から」
"help solve their problems." 「彼らの問題を解決を手伝う」

"Tantei Knight Scoop is a show where celebrities take requests from viewers and help solve their problems."
good icon

1

pv icon

154

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:154

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら