世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

計量って英語でなんて言うの?

ボクシングの試合前の「計量」って英語でどういうのですか?
default user icon
Asuraさん
2020/03/28 12:06
date icon
good icon

3

pv icon

10006

回答
  • weigh-in

ご質問ありがとうございます。 「計量」は色々な意味があります。例えば、「weighing」や「measuring」と言う意味はありますが、ボクシングだったら、「weight-in」は一番適当だと思います。 例文: Before the weigh-in, the boxers are barefoot and take off their gloves. 計量の前に、裸足のボクサーはボクシンググローブを抜きます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • weigh-in

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ボクシングの「計量」は英語で weigh-in と言います。 下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。 ・Do you think he will make it in time for the weigh-in? 計量に間に合うと思いますか? お役に立ちましたでしょうか。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

10006

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:10006

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら