剣道の「防具」を英語で言うとどうなりますか?
ご質問ありがとうございます。
「防具」はそのままで「bogu」と言います。その他には「kendogu」も使います。
日本語の言葉なので、書く時斜めでよく書いてあります。相手は素人だったら、もちろんこの用語は知らない可能性は高いですから、「kendo training army」と呼んでもいいと思います。
例文:
Be sure to properly wear your bogu!
ちゃんと防具を着なさい!
ご参考になれば幸いです。
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
「防具」は英語で bōgu と言います。
そのままですね。剣道に詳しい人ならわかると思います。
伝わらない場合は training armor と表現すると良いかと思います。
下記は例文ですのでぜひ参考にしてください。
・Where did you put your training armor?
防具はどこに置いたのですか?
お役に立ちましたでしょうか。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム