検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
その店には、い草マットのような夏の季節商品が陳列しています。って英語でなんて言うの?
夏を感じさせる商品がたくさんあります。
TAKASHIさん
2016/07/09 15:07
0
3657
Sho Kobayashi
翻訳・通訳・留学コンサルティング
日本
2016/07/15 00:04
回答
The shop offers seasonal products for summer like a rush mat.
Seasonal product for summer; 夏の季節商品 直訳で その店はい草マットのような夏物の商品を取り揃えています。 日本語でオファーするというと「サッカー選手にクラブチームが移籍のオファーを出す」のように、個人や会社に何かを申し出るというニュアンスが強いですが、実際のofferは店が商品、サービスを相手に売り出す時にもよく使われる言葉です。
役に立った
0
0
3657
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
以前、ここにあった商品はもう取扱がなくなったんですか?って英語でなんて言うの?
棚落ち商品って英語でなんて言うの?
わたしは商品を整理整頓しますって英語でなんて言うの?
陳列って英語でなんて言うの?
この棚の上の商品を取って頂けませんか?って英語でなんて言うの?
日本では夏は怪談の季節ですが、あなたの国では?って英語でなんて言うの?
終わりそうで終わらない夏って英語でなんて言うの?
この消毒液の本体って英語でなんて言うの?
車の「純正マット」って英語でなんて言うの?
風物詩って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
0
PV:
3657
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Taku
回答数:
158
2
Paul
回答数:
102
3
Kogachi OSAKA
回答数:
80
Yuya J. Kato
回答数:
60
DMM Eikaiwa K
回答数:
40
Amelia S
回答数:
37
1
Kogachi OSAKA
回答数:
320
2
Paul
回答数:
300
3
Taku
回答数:
252
Amelia S
回答数:
237
Yuya J. Kato
回答数:
139
DMM Eikaiwa K
回答数:
107
1
Paul
回答数:
15190
2
Kogachi OSAKA
回答数:
11785
3
Erik
回答数:
10483
Ian W
回答数:
6528
Yuya J. Kato
回答数:
6293
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら