世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(試験を受ける)抽選に当たるって英語でなんて言うの?

TOEICが抽選式になりましたが、その際の当たるの言い方が知りたいです。 「抽選に当たれば試験が受けられる」はどう言えばいいですか?
default user icon
chikaさん
2020/09/10 17:56
date icon
good icon

8

pv icon

6611

回答
  • win the raffle

  • hit for

「抽選に当たる」は英語でwin the raffleと言います。「抽選」はlotteryと訳することも多いのですが、lotteryは主に「宝くじ」という意味で使われますので、raffleの方がわかりやすいかもしれません。 例文 In order to be able to take the test, you have to win a spot by raffle. 試験を受けるには、抽選で枠を当たらねければならない。 I won the raffle to take the test. 試験を当たる抽選に当たった。 また、ライブなどのイベントはよく抽選でチケットを販売するのですが、この場合はwin(勝つ)ではなくhit for(当たる)と訳するのが一般的です。 例文 That group is very popular, so it's hard to hit for their concerts. あのグループはとても人気だから、ライブに当たりずらいです。 I hit for tickets for the concert. ライブのチケットを当たった。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • get selected in the lottery

  • win the lottery slot

「(試験を受ける)抽選に当たる」という状況を英語で表現する場合、「get selected in the lottery」や「win the lottery slot」という表現を使います。 - "get selected in the lottery" 直訳は「抽選で選ばれる」であり、「抽選に当たった」という意味になります。 - "win the lottery slot" 「抽選のスロットを勝ち取る」という意味で、ここでは「抽選で選ばれる」や「抽選で席を勝ち取る」といったニュアンスです。 TOEICが抽選式になったという状況において、「抽選に当たれば試験を受けられる」という文を英語で表現すると: "If I get selected in the lottery, I'll be able to take the TOEIC test." (抽選で選ばれれば、TOEIC試験を受けることができます。) 関連する単語やフレーズのリスト: - draw: 抽選 - entry: 参加登録 - chance: チャンス、可能性 - enter a lottery: 抽選に参加する - eligibility: 資格、適格性
good icon

8

pv icon

6611

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:6611

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー