世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「筋膜リリース」って英語でなんて言うの?

ストレッチの一種として「筋膜リリース」をしていると伝えたいです。 主に「筋膜リリースポール」という道具を使って背中や脚をストレッチしています。
female user icon
Aobaさん
2020/11/07 20:11
date icon
good icon

11

pv icon

18591

回答
  • myofascial release

  • myofascial release therapy

  • foam rolling

「筋膜」は英語で「fascia」または「myofascia」といいます。 ストレッチの一種の「筋膜リリース」は英語で「myofascial release」です。 「Myofascia」に接尾辞の「-al」をつけることで品詞を形容詞にできます。 Googleで見てみると、「myofascial release therapy」とも呼ばれているそうです。 「筋膜リリースポール」を使っていらっしゃるということで「foam roller」を使っていると思われます。 I use a foam roller to stretch my back and legs. 背中と脚をストレッチするためフォームローラーを使っています。
回答
  • Myofascial release

「筋膜リリース」は英語で "myofascial release" と言います。 myofascial 筋膜の release リリース、解放 foam roller フォームローラー、ストレッチポール stretch ストレッチ routine ルーティン back 背中 legs 脚 例文: "I find myofascial release very effective in reducing muscle tension." 「筋膜リリースは筋肉の緊張を解くのにとても効果的だと感じています。」
good icon

11

pv icon

18591

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18591

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー