リリースって英語でなんて言うの?

新しい曲をリリースするなどと使いますが、英語でリリースすることを何て言うの?
default user icon
shiroさん
2019/01/19 15:42
date icon
good icon

7

pv icon

11871

回答
  • release

    play icon

リリースはそのまま release と言います。
She's releasing her new song tomorrow.
彼女は新曲を明日リリースする。

The release date for the movie has been set.
映画のリリースの日程が決まった。

という感じです。

お役に立てれば幸いです!
回答
  • release

    play icon

「リリース」は英語でも「release」といいます。
「release」には「〔新曲などを〕リリース[販売]する」という意味があります。

【例】

He released a new album last year.
→彼は去年新しいアルバムをリリースしました。

The album was released in 1991.
→そのアルバムは1991年にリリースされました。

~~~~~~~~~
「release」は「映画を公開する」というときにも使われます。

【例】

The movie was released in 1999.
→その映画は1999年に公開されました。

When was the movie released?
→その映画はいつ公開されましたか。

ご質問ありがとうございました。
回答
  • release

    play icon

  • come out with

    play icon

「リリース」という言葉を英語で表すと、「release」という言葉になります。「Release」は単数形で、「releases」は複数形です。この言葉は名詞と動詞です。他の言い方は「come out with」です。例えば、「My favorite artist will release a new song next month.」と「My favorite artist will come out with a new song next month.」という文章を使っても良いと考えました。「Favorite ~」は「一番好きな〜」という意味があって、「next month」は「来月」という意味があります。「Will」という言葉があったら、文章は未来形と表します。
good icon

7

pv icon

11871

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:11871

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら