〜に染まるって英語でなんて言うの?

大阪に住んで、大阪の文化に染まる、と言いたいです。
male user icon
kazuhoさん
2020/12/05 11:22
date icon
good icon

0

pv icon

2551

回答
  • to become enculturated

    play icon

  • to be absorbed in the culture of ...

    play icon

「文化に染まる」という場合は次のように言えると思います。
to become enculturated(文化になる)
to be absorbed in the culture of ...(…の文化に吸収される)

例:
I have become absorbed in the culture of Osaka since I moved here.
「大阪に引っ越してきて以来、大阪の文化に染まってしまった。」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

2551

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2551

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら