世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

患部って英語でなんて言うの?

塗り薬(ローション)を患部に塗ると言いたいです
default user icon
Tatsuyaさん
2021/01/08 17:02
date icon
good icon

2

pv icon

8709

回答
  • affected area

「患部」は英語で affected area と言えます。 例: Apply ointment to affected area. 「患部に軟膏を塗る」 apply で「塗る・つける」 ointment で「軟膏」 薬の使用方法にはこのように書かれているかもしれませんが、実際会話で使うなら次のように言うと自然な言い方になります。 例: I put some ointment on my cut. 「私は切り傷に軟膏を塗った。」 put on で「塗る」 affected area「患部」という代わりに、 cut「切り傷」のように具体的に言う方が自然です。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

8709

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:8709

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら