ご質問ありがとうございます。
・I'm a health-conscious person=「私は常に健康維持を心がけている人です。」
・I'm always on a diet.=「私はいつもダイエットをしています。」
・health-conscious=「常に健康維持(食事や運動)を心がけている人」
(例文)I am a very health-conscious person. I exercise everyday.
(訳)私は常に健康維持を心がけている人です。私は毎日運動します。
(例文)Because she is a health-conscious person, she only eats a salad for lunch.
(訳)彼女は常に健康維持を心がけている人なので、昼食はサラダしか食べません。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I'm a chronic dieter.
「私は万年ダイエッターです。」
「万年」や「常に」というニュアンスを、医学や専門的な表現でも使われる chronic(慢性の、長期にわたる)という言葉を使って表すことができます。dieter は「ダイエット中の人」という意味になります。
少し表現を変えたおなじみのフレーズもご紹介します。
I'm always on a diet.
「私はいつもダイエット中です。」