質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
私の会社は貿易をしていますって英語でなんて言うの?
Our company is engaged in trading business. Our company is engaging in trading business. Our company is to engage in trading business. 辞書の例文を見てるとどれもありそうなのですが、能動態でも受動態でも良いのでしょうか?
Yoheiさん
2021/03/02 08:21
1
3471
Jakeb Gaspardis
オーストラリア出身英語講師
オーストラリア
2021/03/02 20:30
回答
① "Our company is engaged in business trading."
② "Our company engages in business trading."
一つ目の文は受動態です。 二つ目の文は能動態です。 能動態の方が丁寧な言い方でフォーマルな場合に使い、受動態のはカジュアルな場合で使います。 Yoheiさんの二つ目の例文も能動態ですが、自分の会社の営業について話す時には動詞 ["engage" ]の進行形はあまり使いません。なので ② の方がいいです。 そして "trading business" より "business trading" の方がネイティブな言い方です。
役に立った
1
1
3471
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
貿易会社って英語でなんて言うの?
貿易をするって英語でなんて言うの?
国内の港まで輸送可能です。って英語でなんて言うの?
貿易実務って英語でなんて言うの?
形成するって英語でなんて言うの?
該非判定って英語でなんて言うの?
商社って英語でなんて言うの?
インコタームズはFOBでお願いしますって英語でなんて言うの?
貿易って英語でなんて言うの?
国内総生産って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
1
PV:
3471
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
168
2
Paul
回答数:
122
3
Yuya J. Kato
回答数:
107
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
DMM Eikaiwa K
回答数:
432
2
Paul
回答数:
323
3
Yuya J. Kato
回答数:
310
TE
回答数:
270
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
4
1
Paul
回答数:
18469
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8428
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら