世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

具をどかしてって英語でなんて言うの?

娘からの質問です。娘の幼稚園のパーティーでお昼にピザがでることになりました。しかし娘は上の具が一切食べれません。「具とチーズをどかして、下のパン(生地)だけ食べたい。」ってなんていいますか。また「少しならチーズ大丈夫」の表現も教えてください。
default user icon
sarana17さん
2021/03/16 10:23
date icon
good icon

2

pv icon

3333

回答
  • Can you take off the toppings?

「(ピザの)具をどかして」は Can you take off the toppings? のように言えます。 例: Can you take off all the cheese and toppings? I just want to eat the crust. 「チーズを具を全部どかしてくれますか?生地だけ食べたいです」 to take off で「取り除く」 toppings で「具・トッピング」 crust で「ピザの生地」 I don't mind eating a little cheese. 「少しのチーズなら食べれます」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3333

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3333

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら