世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

余熱って英語でなんて言うの?

ガスの火を切っても、余熱で火がとおることを何と言いますか?
default user icon
Fumikoさん
2021/03/22 18:48
date icon
good icon

11

pv icon

5602

回答
  • residual heat

  • remaining heat

  • Even after you turn off the gas to the stove, the remaining heat can still cook things.

「余熱」は「residual heat」または「remaining heat」といいます。 「Heat」は「熱」です。 「Residual」は「残りの」、「残余の」という意味です。 「Remaining」は動詞の「remain」からです。 「Remain」は「そのままにしておく」という意味があります。 「Remaining」の類似語は「lingering」です。 Even after you turn off the gas to the stove, the remaining heat can still cook things. レンジのガスの火を切った後でも余熱で火が通ります。
回答
  • residual heat, carry-over cooking

"余熱" は英語で "residual heat" と言います。料理でガスの火を切った後に食材が余熱で熱を持ち続けることは "carry-over cooking" とも表現されます。 例えば、 "Even after you turn off the gas, the residual heat will continue to cook the food."(ガスの火を消しても、余熱で食べ物が料理され続けます)と使うことができます。
good icon

11

pv icon

5602

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:5602

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら