世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

イラストの全体図って英語でなんて言うの?

「こちらがイラストの全体図です」などの使い方をする時に、overallなのかwholeなのかわかりません。
default user icon
pecoさん
2021/04/16 19:42
date icon
good icon

5

pv icon

7407

回答
  • The whole illustration

ご質問ありがとうございます。 実はどちらでも使えると思いますが、意味が異なっています。overallは具体的じゃなくて、「だいたい」の意味が含まれています。ですから、「全体図」としてwholeの方がいいと思いますが、場合二よって違いますね。 例文:If you look at the next page, you can see the whole illustration.(次のページを見たら、イラストの全体図が見れます。) ご参考いただければ幸いです。
回答
  • This is an overall view of the illustration.

This is an overall view of the illustration. This is the full view of the illustration. This is the whole picture.   ・**overall view**  「イラストの全体図」「全体的な見た目」という意味で、**よく使われる表現**です。  ・**whole picture**  「全体像」「全体のイメージ」という意味で、やや**抽象的**な表現になります。 
good icon

5

pv icon

7407

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:7407

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー