無実って英語でなんて言うの?

acquittedとinnocentの違いを教えてください。
KAORIさん
2021/05/29 11:33

0

41

回答
  • innocence

「無実」は英語でinnocence(innocenceは名詞で、形容詞形はinnocentです)と言います。単に「無罪」と、犯罪を犯していないことを表しています。一方acquittedは「無罪放免された」という意味で、一度罪で起訴されたけど裁判で無実と判定されたことを表します。

例文
被告人の無実を証明する証拠はありますか?
Do you have any evidence that proves the defendant's innocence?

He was tried for murder, but he was acquitted after they caught the real criminal.
彼は殺人犯として起訴されたけど、真犯人が捕まえられたら無罪放免された。
CarissaT アメリカ出身英語講師

0

41

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:41

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら