世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

童顔って英語でなんて言うの?

先生から、年齢より若い!とよく言われますが Thank you以外の気が利いた返事をしたいです。 童顔なんで若くみられます、というのはなんと表現すればよいですか?
female user icon
kayoさん
2016/08/02 17:48
date icon
good icon

58

pv icon

37296

回答
  • baby face

童顔はbaby faceと言います。 カワイイ響きですね☆ 例: 「童顔なので(実年齢よりも)若く見られます。」は、 "I look younger than my actual age because of the baby face." because of the baby faceの代わりに、 because I have a baby faceもいいですね。
Akiko Shibahara フリーランス通訳翻訳
回答
  • I have such a young face.

kayoさんへ 以前のご質問への回答となり恐縮ですが、少しでも参考と して頂けますと幸いです。 I have such a young face. で、「私はそのような(=あなたがおっしゃるような)、若い顔をしているんです」 という感じです。 もちろんこれは理解の為の直訳ですので、実際はきちんと「童顔であること」が 伝わりますし、当然ですがネイティブも用いる表現です。 ポイントは such で、such を使うと、相手の発言を 受け止めた言い方が出来ます。 例えば・・・ 教師:When I don't teach, I check medical documents written in English.    「レッスンの無い時は、医療系の書類チェックをしているの」 皆さん:Do you have【such】a job too?「そんな仕事もしているのですか?」 ・・・今回も、「若く見えるね」という教師の発言に対して 「そのような顔をしている」と返せます。 ===ここからは蛇足です=== ちなみに、「よく言われます」というのを、 例えばディズニー映画では、   I often get that. と表現することがあります。 私達日本人の発想でいくと、I am always told so. などと 言いそうですね。もちろん、これはこれできちんと 伝わる表現ですが、英語では get や give といった基本動詞が 良く用いられ、I often get that. のような言い方もできます。 ・・・少しでも参考として頂けますと幸いです。 kayoさんの英語学習の成功を、願っております。 LLD外語学院 学院長 前川 未知雄
Michio Maekawa アスリート・イングリッシュ・マイスター
回答
  • Fresh-faced

  • I have a baby face.

  • I look really young.

There's a saying that may come off as offensive and is targeted towards Asian ethnicity but is really common in the U.S. Use this phrase with caution. Most people will laugh and agree but some may get offended. "Asian don't raisin" = Asians age slowly. Unlike raisins, which are wrinkly. I am Asian myself, so, I don't find it offensive. I think it's true, as I have a baby face as well! (If I offended anyone, I'm sorry. I don't mean to)
これらの表現は相手を怒らせてしまうこともあるかもしれません。アメリカではよくあることですが、アジア系の人に向けてよく使われます。気をつけてこのフレーズを使いましょう。 たいていの人は笑って同意しますが、人によってはは腹が立つ言葉です。"Asian don't raisin"とは、アジア人はゆっくり歳を取るという意味で、シワシワのレーズンのようではありません、という意味です。 私自身はアジア系なので、攻撃的な言葉だとは思いません。私も童顔なので正しいと思います。 (誰かを傷つけているようでしたらごめんなさい、そういう意図はありません。)
Joraly DMM英会話講師
回答
  • Baby face

  • Youthful appearance

The term baby face is given to persons whose facial features do not have seem to have matured. Their appearance seems very young. The persons face looks younger than persons who are typically in that age group. The face of the person reminds others of the youthfulness of a baby.
この"baby face"とは子供っぽい顔をした人へ言う言葉です。 彼らの外見がとても若いという事です。 同年代の人より若く見える顔をしているという事になります。 その人の顔は他の人に赤ちゃんの若々しさを思い出させますよね。
Yash DMM英会話講師
回答
  • Youthful, Baby face,

  • Youthful Features

  • A very young face

examples "you have a baby face". or "you look younger than your age". or "you have a very youthful face". or "you have youthful features".
例文 "You have a baby face". あなたは童顔ね "You look younger than your age". 年より若く見えるね "You have a very youthful face". 顔がとても若々しいね "You have youthful features". 見た目が若いね
Homa DMM英会話講師
回答
  • I have a baby face.

  • I look younger than I am.

Both of these sentences would be a great way to tell someone you have a youthful or baby face. We use the phrase 'baby face' a lot to describe someone who has a youthful face and looks younger than they are. This would a great phrase to add to your vocabulary.
この2つの文はどちらも童顔を表すことができます。 童顔で実際の年齢よりも若く言える人のことを表す際'baby face'というフレーズをよく使います。 ぜひボキャブラリーに追加してください。
Jessica Lynn DMM英会話講師
回答
  • A baby face

Explanation:- 'Baby face' is an expression used to describe someone whose face looks very young and unlined and possibly a little chubby like a baby's. Sample sentence:- "John is 50 years old but he has a real baby face."
解説:童顔 'Baby face' とはとても若く見える人の顔を指して言い、そういう顔は線が骨ばってなく赤ちゃんのように少しふくよかな場合も多いでしょう。 例文: "John is 51 years old but he has a real baby face." (ジョンは51歳だけど、すごく童顔なんだよ。)
Ian W DMM英会話講師
回答
  • baby face

  • fresh faced

Example sentences: "No way you're 40! you have such a baby face!" - baby face, referring to looking younger than what you look/appear like. "I feel very fresh faced" - fresh faced can also have the same meaning of 'baby face' along with feeling/ looking clean and good looking.
Jack F DMM英会話講師
回答
  • youthful face

  • baby face

When a person looks younger than their actual age, this may be described in the following ways: -youthful face -baby face You may use the above phrases in the following ways: -My mother has a youthful face. Everyone thinks she is my sister. -I have always had a baby face. Everyone I meet is usually surprised when I tell them my age.
Aiden J DMM英会話講師
回答
  • You have such a babyface! I can not believe you are 30!

  • No way you are 40, you look so young.

Looker younger than you are is considered having a babyface. Or it can be called having a freshface. Sometimes people may think you are not the age you are because of your babyface. Or they ask for proof that you are the age you say you are. People may assume that you are a child as well.
Tiffany M DMM英会話講師
回答
  • baby face

  • look young

you can often use the phrase "baby face" to describe a young appearance. example sentences: "i always get told that i look young, i think i have a baby face"
Jackk DMM英会話講師
good icon

58

pv icon

37296

 
回答済み(11件)
  • good icon

    役に立った:58

  • pv icon

    PV:37296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら