我が家の冷蔵庫は、野菜室と冷凍庫がついています。って英語でなんて言うの?

外国の冷蔵庫は、バカでかそう!
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/05 23:51
date icon
good icon

16

pv icon

7406

回答
  • Our refrigerator has a vegetable compartment and a freezer.

    play icon

「室」は家のおことでしたら「room」になりますが、冷蔵庫とかでしたら「compartment」です。人が入られないなら、「room」と言ったら変な感じがします!
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • Our refrigerator has a vegetable compartment and a freezer.

    play icon

  • Our fridge has a vegetable drawer and a freezer in it.

    play icon

  • Our fridge is equipped with a vegetable cooler and a freezer.

    play icon

冷蔵庫の中の「野菜室」は、野菜を入れておく部分なので、いくつかの表現が可能です。

「冷凍庫」は、freezer でOKです。

英訳1:compartment は「小部屋」とか区切られた「部分」のことを指すので、refrigerator「冷蔵庫」の中の vegetable compartment なら「野菜室」になります。

英訳2:野菜室が引き出し状態なら、vegetable drawer でOKです。

英訳3:equip「備える」という動詞の派生語である形容詞 equipped「備わった」を使ったフレーズ、be equipped with ~ で「〜が備わっている」となります。
vegetable cooler も、野菜を冷やすところとして「野菜室」で通じます。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
good icon

16

pv icon

7406

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:7406

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら