世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「消費税以外の税を払ったことがない」って英語でなんて言うの?

「消費税以外の税を払ったことがない」という文を書きたいです。 tax と taxation の違いはなんですか?この文に対してどちらが適しているかということと、もしニュアンスの違いがあれば教えてください。
default user icon
Yuriさん
2021/06/30 19:38
date icon
good icon

3

pv icon

3220

回答
  • I've never paid taxes other than sales/consumption tax

ご質問ありがとうございます。 「税」はtax(複数形:taxes)と言います。「消費税」はsales taxとconsumption taxと言えますが、sales taxの方がよく聞こえると思います。辞書で、taxationは「課税」ですが、taxの違いは難しいですね。taxは単一のことです。一般的に税の話ではtaxationとかtaxesを使えます。 例文:課税は法律的な犯罪です。Taxation is legalized theft. ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

3220

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3220

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー