最初の言い方は、The link to the youtube video は、アドレス送ったyoutubeの動画と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、link は、アドレスと言う意味として使われています。例えば、Have you watched the youtube video the one I sent you the link to? アドレス送ったyoutubeの動画を見てくれましたか?と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、The youtube video I shared with you は、私が共有したyoutubeの動画と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、shared は、共有したと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^
Did you watch the YouTube video I sent you the link for?
Did you watch the YouTube video I sent you the link for?
『私があなたにリンクを送ったYouTubeの動画は見てくれましたか?』
ここで「アドレスを送ったYouTubeの動画」の部分は、 the YouTube video I sent you the link for という表現になっています。
the YouTube video:YouTubeの動画(特定の動画を指すので the を使います)