質問する
ゲストさん
注目
新着回答
◯◯は痛手だ、って英語でなんて言うの?
退職する同僚に対して、本人がいる場で、「彼女が抜けるのはとても痛手ではありますが、後任として自分なりに頑張ろうと思います」と英語で言いたいです。
RUIさん
2021/09/03 16:35
3
4277
Maiko H
英語講師
日本
2021/09/04 23:27
回答
... is a big damage
... will be a big loss
damage もlossも「痛手」「失点」などの意味があります。 is などのBe動詞をgiveやbecomeの動詞に置き換えることも可能です。 「彼女が抜けるのはとても痛手ではありますが、後任として自分なりに頑張ろうと思います」は Losing her will be a big damage, however I would like to do my best as her successor. などと言い現わすことができます 参考になれば幸いです。
役に立った
3
回答したアンカーのサイト
DMM講師プロフィール
3
4277
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
個人情報流出って英語でなんて言うの?
痛手な出費って英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
3
PV:
4277
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
74
DMM Eikaiwa K
回答数:
53
Amelia S
回答数:
10
Kogachi OSAKA
回答数:
7
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
224
Amelia S
回答数:
154
Yuya J. Kato
回答数:
149
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6970
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら