I keep a daily journal in English as part of my English studies.
This studying method happened to be the first video I came across on the Internet.
ご質問ありがとうございます。
"I keep a daily journal in English"=「私は日記を英語で書いています」
"as part of my English studies."=「私の英語の勉強の一部として。」
"This studying method happened to be the first video"=「この勉強方法は(たまたま)最初の動画でした」
"I came across on the Internet."=「ネットで出てきたもので。」
ご参考に。
from the first video that showed up when I searched how to study on the Internet
ご質問ありがとうございます。
「ネットで」=「on the Internet」
「勉強法」=「how to study」
「調べて」=「searched」
「最初に」=「the first」
「出てきた動画」=「video that showed up」
「で」=「from」
「the first video that showed up when I searched how to study on the Internet」になります。「Internet」は「net」に省略できますが、一般的にそのままで「Internet」と言う気がします。
例文:
I'm writing a diary as part of the English studying from the first video that showed up when I searched how to study on the Internet.
ネットで勉強法を調べて最初に出てきた動画で英語の勉強の一環で日記を書いてます。
ご参考になれば幸いです。