My son is learning 3 types of things. He learns each one once a week meaning 3 days of the week he is busy.
ご質問ありがとうございます。
「それぞれ週に1回」は英語で「each one once a week」と言えます。
コンテクストのため「私の息子は3種類の習い事をしていて、それぞれ週に1回の頻度なので、週3日は忙しい。」という和文も英訳しましょう。
そうすると、「My son is learning 3 types of things. He learns each one once a week meaning 3 days of the week he is busy.」になります。
ご参考になれば幸いです。
My son takes 3 different types of lessons, once a week for each.
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
My son takes 3 different types of lessons, once a week for each.
「私の息子は3種類のレッスンを受けています。それぞれに対して週1回です」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師 KOGACHI
「それぞれ週に一回」は
each of them once a week
のように表現できますが、「3種類の習い事をしていて、それぞれ週に1回」を表現する場合、次のように言うと良いでしょう。
例:
My son does three different kinds of lessons once a week, so he's pretty busy.
「息子は3つの異なる習い事を週に一回しているので、とても忙しいです」
こう言う事で、3つの習い事を(それぞれ)週一でやっているニュアンスになりますよ。
ご参考まで!