世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

残り時間30分って英語でなんて言うの?

フライトまでの残り時間30分をきったと言いたいです。
default user icon
( NO NAME )
2016/08/21 17:36
date icon
good icon

165

pv icon

119897

回答
  • 30 minutes remaining

    play icon

  • have 30 minutes

    play icon

これはいくつか言い方があると思います。 まずは I have 30 minutes remaining till my flight [フライト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55881/)まで[30分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59499/)残っています I have only 30 minutes till my flight フライトまで30分しかない ちなみに「30分後」は英語で 30 minutes after ではありません! 正しくは In 30 minutes 他には、以下のような別の言い方もできます: My flight leaves in thirty minutes. フライトは30分後に出ます
ALPHA English 英会話カフェ
回答
  • There are 30 minutes left before the~ / until the~.

    play icon

  • 30 minutes remain before the~ / until the~

    play icon

英訳1:30 minutes left で「残り[30分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59499/)」という言い方があります。left は leave「[残す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55131/)」の過去分詞形で、「残っている」という意味で 30 minutes を修飾しています。 英訳2:例文1と同じように「残り」を表現をするならば、remain を使うこともあります。30 minutes remain で「30分残っている」という意味になります。 例文2はフォーマルな言い方なので、例文1のほうが日常会話では自然な表現になります。
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • We have a little less than 30 minutes before the flight.

    play icon

「30分を切った」ということは「30分弱ある」ということですから have a little less than 30 minutes でいいと思います。 We have a little less than 30 minutes before the flight. フライト前に30分弱あります(30分を切りました)。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • Thirty minutes left.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか: Thirty minutes left. 残り30分。 ~ minutes left は「残り〜分」という意味の英語表現です。 例: We only have thirty minutes left. We need to hurry a little. 残り30分しかありません。少し急がなきゃいけません。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • We have 30 more minutes.

    play icon

  • The remaining time is 30 minutes.

    play icon

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*) We have 30 more minutes. 「私たちにはあと30分ある」 The remaining time is 30 minutes. 「残り時間は30分だ」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • 30 minutes left

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ・「30 minutes left」 =残り30分 (例文)You have thirty minutes left. If you miss the train, you won't make it on time. (訳)あと30分です。電車乗れなかったら間に合いません。 お役に立てれば嬉しいです。
good icon

165

pv icon

119897

 
回答済み(6件)
  • good icon

    役に立った:165

  • pv icon

    PV:119897

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら