残り時間30分って英語でなんて言うの?
フライトまでの残り時間30分をきったと言いたいです。
回答
-
30 minutes remaining
-
have 30 minutes
これはいくつか言い方があると思います。
まずは
I have 30 minutes remaining till my flight
[フライト](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55881/)まで[30分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59499/)残っています
I have only 30 minutes till my flight
フライトまで30分しかない
ちなみに「30分後」は英語で
30 minutes after ではありません!
正しくは In 30 minutes
他には、以下のような別の言い方もできます:
My flight leaves in thirty minutes.
フライトは30分後に出ます
回答
-
There are 30 minutes left before the~ / until the~.
-
30 minutes remain before the~ / until the~
英訳1:30 minutes left で「残り[30分](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/59499/)」という言い方があります。left は leave「[残す](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/55131/)」の過去分詞形で、「残っている」という意味で 30 minutes を修飾しています。
英訳2:例文1と同じように「残り」を表現をするならば、remain を使うこともあります。30 minutes remain で「30分残っている」という意味になります。
例文2はフォーマルな言い方なので、例文1のほうが日常会話では自然な表現になります。
回答
-
We have a little less than 30 minutes before the flight.
「30分を切った」ということは「30分弱ある」ということですから
have a little less than 30 minutes
でいいと思います。
We have a little less than 30 minutes before the flight.
フライト前に30分弱あります(30分を切りました)。
回答
-
Thirty minutes left.
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば次のような英語表現はいかがでしょうか:
Thirty minutes left.
残り30分。
~ minutes left は「残り〜分」という意味の英語表現です。
例:
We only have thirty minutes left. We need to hurry a little.
残り30分しかありません。少し急がなきゃいけません。
ぜひ参考にしてください。
回答
-
We have 30 more minutes.
-
The remaining time is 30 minutes.
おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*)
We have 30 more minutes.
「私たちにはあと30分ある」
The remaining time is 30 minutes.
「残り時間は30分だ」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
-
30 minutes left
ご質問ありがとうございます。
・「30 minutes left」
=残り30分
(例文)You have thirty minutes left. If you miss the train, you won't make it on time.
(訳)あと30分です。電車乗れなかったら間に合いません。
お役に立てれば嬉しいです。