予定時間を30分過ぎてしまったって英語でなんて言うの?
自分のファシリテーションが悪くて、ミーティングの終了予定時間を30分過ぎてしまったことを伝えたいです。
回答
-
The meeting went 30 minutes longer than the planned time.
-
I made the meeting go on 30 minutes longer.
「予定時間を30分過ぎてしまった」は英語で「The meeting went 30 minutes longer than the planned time.」と言います。Hiroさんの場合は、自分の行為でミーティングを延長させてしまったようで、「I made the meeting go on 30 minutes longer.」というちょっと残念な気持ちが含めている文章でも大丈夫です。
予定時間を30分過ぎてしまったから怒られちゃうかも。
The meeting went 30 minutes longer than the planned time, so they might get mad at me.