ーIt'll take a day or two.
「それは1〜2日かかる」
to take a day or two で「1〜2日かかる」
between one and two days で「1〜2日」という言い方もあります。
ーI did it in three or four days.
「3〜4日でできた」
in three or four days で「3〜4日で」
ご参考まで!
関連表現として、はっきり数を言わずに、2,3日かかる、と言いたければ、
It'll take a few daysや
It'll take a couple of daysのように言います。
それよりもう少し長い感じだと
It'll take several daysのように言います(*^_^*)
もっと具体的にハッキリ 1,2日とか、3,4日かかると言いたければ、
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
a day or twoとかthree or four daysのように言います。
それ以外は、同様に、
seven or eight days「7か8日」
ten or eleven days「10か11日」
のように言いますね
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
ご質問ありがとうございます。
・a day or two
=「1〜2日」
(例文)It's probably take a day or two.
(訳)多分1〜2日かかるよ。
・three or four days
=「3〜4日」
(例文)It will take three or four days.
(訳)3〜4日かかります。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco