平静を装うって英語でなんて言うの?

「学校の発表では平静を装っていたが、自分でもわかるほど声が上ずっていた。」と言いたいです。
default user icon
Hiroyaさん
2022/01/17 23:55
date icon
good icon

1

pv icon

264

回答
  • to put on a brave face

    play icon

  • to look nonchalant

    play icon

ーI tried to put on a brave face for my presentation at school, but even I realized my voice was a bit shaky.
「学校の発表で平静を装おうとしたが、自分でも声が上ずっているのがわかった」
to put on a brave face で「平静を装う」
my voice was a bit shaky で「声がちょっと上ずっていた」

ーI tried to look nonchalant about standing in front of everyone during my presentation, but even I knew my voice was breaking a bit.
「発表でみんなの前に立つのに平静を装おうとしたが、自分でも声が上ずっているのがわかった」
to look nonchalant で「平静を装う」
my voice was breaking a bit で「声が少し上ずる」

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

264

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:264

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら