It can be checked the third working day of the month.
ご質問ありがとうございます。
「月初3稼働日以降に確認できる」はそのまま英語で「It can be checked the third working day of the month.」と言えます。
具体的に「データ」の話であれば、「The data can be checked the third working day of the month.」になります。
例の英訳:
土日祝が休みなので、3月であれば3/3(木)以降になり、4月であれば4/4(月)以降になる。
↓
Saturdays, Sundays and national holidays are excluded. In March, you would be able to check from March 3rd. In April, you would be able to check from April 4th.
因みに、2022年4月の話であれば、月初3稼働日は4月5日ではないでしょうか?2日と3日は土日です。そうすると、上記の英文は「 In April, you would be able to check from April 5th.になります。
ご参考になれば幸いです。
"You can check the data after the first three business days of the month."
「月初3稼働日以降に確認できます」を英語で表現する場合、"business days" が「稼働日」を意味します。 ここでの "after" は「以降に」を表現しており、「月初の3稼働日が過ぎた後に確認できる」という意味になります。
例文:
- "You can check the data after the first three business days of the month."
(データは月初3稼働日以降に確認できます。)