明日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。って英語でなんて言うの?

明日3月26日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。
default user icon
Naokoさん
2022/03/25 23:16
date icon
good icon

3

pv icon

257

回答
  • "Tomorrow seems like a great day to start something new."

    play icon

- "Tomorrow seems like a great day to start something new." "tomorrow" 「明日は」 "seems like ~" 「〜だそうです」 "a great day to ~" 「〜には適切の日」"great" の代わりに "good" や "suitable" も使えます。 "start something new" 「新しいことを始める」
回答
  • Apparently tomorrow is the best day to start something new.

    play icon

"明日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。" - Apparently tomorrow is the best day to start something new. - It looks like tomorrow is an optimal day to start something new. 明日3月26日は新しいことを始めるには最適の日だそうです。 - Apparently tomorrow, March 26th, is the best day to start something new.
回答
  • Tomorrow seems like the most appropriate date to begin a new chapter.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 新しいことを始まるとき、例えば、結婚生活とか(特に大分人生に変わるに関して)「begin a new journey」と言います。 この場合は、適切かどうか自分で判断できませんが、もし、適切であれば、「Tomorrow seems like the most appropriate date to begin a new chapter.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Tomorrow is said to be the perfect day to start something new.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Tomorrow is said to be the perfect day to start something new. 明日は何か新しいことを始めるのに最適な日と言われています。 perfect day to ... で「〜するのに最適な日」と言えます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

3

pv icon

257

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら