AI講師ならいつでも相談可能です!
これが食べたくてやっと叶った〜みたいな時に使う言葉です!
6
8862
Gerardo
ご質問ありがとうございます。
「念願」はそのまま英語で「one's dearest wish」と言います。もし、自分の話であれば、「my hopes and dreams」になります。
また、「これが食べたくてやっと叶った」みたいな時、使いたいなら、「My hopes and dreams came true as I was finally able to eat it.」という風に言えます。
ご参考になれば幸いです。
役に立った:6
PV:8862
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です