世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「度目の」「回目の」、って英語でなんて言うの?

「回目の」や「度目の」の表現につきまして。例えば「これで10度目のチャレンジです」なら、this is my 10th attempt [10 times' attempt, 10th time's attempt]. など思いつきますが、どうもしっくりきません。
male user icon
Takaさん
2022/08/29 17:17
date icon
good icon

2

pv icon

4202

回答
  • attempt

  • try

  • time

ご質問ありがとうございます。 「回目の」は英訳すると色々な言い方あります。 「attempt」・「try」・「time」をよく言います。 そうすると、 「This is my 10th attempt.」 「This is my 10th try」 「This is my 10th time trying.」 上記のように使ってみてください。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • 10th attempt

  • 10th time

ご質問ありがとうございます。 ・「10th attempt 」 「10th time」 =10回目 (例文)It's my 10th attempt . (訳)10回目の挑戦です。 (例文)It's my 10th time doing this. (訳)これをやるのが10回目です。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

4202

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:4202

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら