1回目にたくさんやったから2回目は少なくていいよねって英語でなんて言うの?

1日に二回筋トレをやる場合に。
一回目に、たくさんトレーニングしたから、二回目は少し減らしていいよね。というニュアンスです。
default user icon
zoroさん
2020/07/01 22:22
date icon
good icon

0

pv icon

1053

回答
  • I did a lot of training the first time, so I don't think I need to do as much the second time.

    play icon

  • I worked out really hard the first time, so I can do a lighter workout the second time, can't I?

    play icon

ーI did a lot of training the first time, so I don't think I need to do as much the second time.
「1回目にたくさんトレーニングしたから、2回目はそこまでする必要ないよね。」
do a lot of training で「たくさんトレーニングをする」
一回目は first time, 2回目は second time のように言えます。

ーI worked out really hard the first time, so I can do a lighter workout the second time, can't I?
「1回目にかなりハードにトレーニングしたから、2回目はちょっと軽めのトレーニングでいいよね?」
work out really hard で「かなりハードにトレーニングする」
do a lighter workout で「少し軽めのトレーニングをする」

ご参考まで!
good icon

0

pv icon

1053

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1053

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら