世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「どこの何なのか」って英語でなんて言うの?

例えば、「この写真はどこの何なのかさっぱりわかりません」という文章の「どこの何なのか」は何と言いますか? I completely don't know what and where it is. でしょうか?
male user icon
Tomohiroさん
2022/09/27 23:36
date icon
good icon

2

pv icon

1625

回答
  • I have no idea where it came from and what it is.

ご質問ありがとうございます。 Tomohiroさんの英文「I completely don't know what and where it is.」はそのまま問題ないと思います。 また、別の言い方で「I have no idea where it came from and what it is. 」でも言えます。 例文も英訳したいなら、そうすると「I have no idea where this picture came from and what it is」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • I have no idea where this picture was taken or what it is.

  • I have no clue what this picture is all about.

この場合、次のように言うと良いと思います。 ーI have no idea where this picture was taken or what it is. 「この写真がどこで撮られたのか、何なのかさっぱりわからない」 where this picture was taken or what it is のような言い方ができます。 ーI have no clue what this picture is all about. 「この写真が一体何なのかさっぱりわからない」  what this picture is all about というような言い方もできます。 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1625

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1625

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら