アメリカとサウジアラビアの関係が悪化しており国交を断絶する可能性が報道されています。
「国交を断つ」の適切な表現方法をご教示頂きたく宜しくお願い申し上げます。
「国交を断つ」ことは英語で次のように言えます。
ーto sever diplomatic relations
ーto break off diplomatic relations
diplomatic relations で「国交」
to sever で「断つ・仲を裂く」
to break off で「断つ・やめる」
例:
There is a chance that the US may break off diplomatic relations with Saudi Arabia.
「アメリカがサウジアラビアと国交を断つ可能性があります」
ご参考まで!