体操着は一般的にはGym clothesもしくはP.E. clothesですね。
上履はかなり日本特有ですね。indoor shoesが妥当ですが、体育用と割り切ればgym shoes, P.E. shoesもありです。スニーカーをイメージしてしまいますが。
Get your gym clothes out (of your bag)!
→体操着(カバンから)出して!
Did you take out your P.E. shoes?
→上履、出した?
Did you put your P.E. clothes in the hamper?
→体操着、洗濯カゴに入れた?
Did you put your gym clothes in the washing machine?
→体操着、洗濯機に入れた?
リマインドしてもなかなかカバンから出さない子供には、
If you don't take your gym clothes out of your bag, you're wearing dirty stinky ones next week!
(カバンから体操着出さなかったら来週はキッタナイ、くっさいのを着ることになるよ!)と脅したりします。
Have you put your sports uniforms in the laundry box?
Have you taken your sports uniforms out of your bag?
Have you put your sports uniforms in the washing machine?
オーストラリアの小学校に子供が通っていますが、
体操服はSports uniformと言います。
会話の中では、
上と下の服に分かれているのでSをつけますね。
Have you put your sports uniforms in the laundry box?
体操服を洗濯籠にいれた?
Have you take your sports uniforms out of your bag?
体操服をかばんから出した?
Have you put your sports uniforms in the washing machine?
体操服を洗濯機にいれた?