"This year's World Baseball Classic has ● teams competing and a total of ● games."
"There are ● teams competing in this years World Baseball Classic and there will be a total of ● games."
"This year's World Baseball Classic has ● teams competing and a total of ● games."
"this year's ~" 「今年の〜」・「今回の〜」
"World Baseball Classic" 「ワールドベースボールクラシック」・「WBC」・「野球の大会」 "Baseball tournament" も言えます。
"has ● teams competing" 「●チームが参加しており」
"and a total of ● games" 「全部で●試合ある」"games" の代わりに "matches" も言えます。
"There are ● teams competing in this years World Baseball Classic and there will be a total of ● games." これは上と同じように使えます。
[WBC](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/134865/)についてもっと詳しく知りたい方はクリックしてください。
This baseball tournament has ten teams participating, and there will be a total of ten games played.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。例えば、
This baseball tournament has ten teams participating, and there will be a total of ten games played.
として、『今回の野球の大会は、10チームが参加しており、全部で10試合あります。』とするのはいかがでしょうか。チーム数と試合数をご都合の良い数字に変えて使ってみて下さいね!
役に立ちそうな単語とフレーズ
baseball tournament 野球大会
a total of 合計で_回
参考になれば幸いです。