ご質問ありがとうございます。
「以外の〇〇で」は英語で「other than」と言います。
また、「カリフォルニア州以外の州で[出願](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/72268/)してもいいですか」という文章も英訳しましょう。下記の英文通りになります。
Other than California, would it be possible to apply to a different state?
ご参考になれば幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Am I allowed to apply to a different state rather than California?
とすると、『カリフォルニア州ではなく他の州で出願してもいいですか?』と言えます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
rather than ~ではなくて
other than ~以外の
参考になれば幸いです。
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーCan I apply to other states outside of California?
「カリフォルニア以外の州に出願できますか?」
outside of を使って言えます。
ーWould you consider living in another state other than California?
「カリフォルニア以外の別の州に住むことも検討しますか?」
other than を使っても言えます。
ご参考まで!