なんで彼はベジタリアンじゃないのにお肉を食べないのって英語でなんて言うの?

なんで〇〇は、〇〇じゃないのに〇〇なの。っていう文の英語が知りたいです!
default user icon
kanta hinoraさん
2018/01/13 20:56
date icon
good icon

1

pv icon

2583

回答
  • Why can't he eat meat although he isn't a vegetarian?

    play icon

  • Why can't he, (being) not a vegetarian, eat meat although he is?

    play icon

「なんで〇〇は、〇〇じゃないのに〇〇なの」の定形というわけではありませんが、

 「どうして〜しないの(Why doesn't[cant'] 〜」
 「〜ではないけれど(although 〜)」

の2つの組み合わせで言うのが、

 Why can't he eat meat although he isn't a vegetarian?

です。
また、彼の後に「ベジタリアンではないのに」を挟んだ言い方が、

 Why can't he, (being) not a vegetarian, eat meat although he is?

となります。
なお、2つ目の , (being) not a vegetarian, は
 , although he's not a veretarian,
の意味ですので、これをこの位置で使ってもいいです。
good icon

1

pv icon

2583

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2583

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら