世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「未来に残したい日本の写真」って英語でなんて言うの?

イベントの名称を英語でも記載したいです。
default user icon
MORIさん
2023/09/02 13:46
date icon
good icon

4

pv icon

992

回答
  • Pictures of Japan to preserve into the future

  • Unforgettable pictures of Japan

ご質問ありがとうございます。 「未来に[残したい](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/137465/)日本の写真」は英語で 「Pictures of Japan to preserve into the future」と言えます。 もし、もう少し短い名称の希望であれば、簡単に「Unforgettable pictures of Japan」でも大丈夫です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Photos of Japan we want to preserve for the future

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されていますので、ここでは他の例を挙げてみます。 Photos of Japan we want to preserve for the future とすると、『私たちが未来のために残しておきたい日本の写真』と言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ preserve ~を保つ、保存する、失わないようにする 参考になれば幸いです。
回答
  • Pictures of Japan that we would like to keep for the future

  • Photos of Japan that I would like to leave behind for the next generation

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーPictures of Japan that we would like to keep for the future 「未来に残したい日本の写真」 ーPhotos of Japan that I would like to leave behind for the next generation 「次の世代に残したい日本の写真」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

992

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:992

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら