世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

いつ頃A様からお電話頂けそうですかって英語でなんて言うの?

仕事関係で話をしたかった当人のAさんは出張で連絡が取れず、秘書の人と話した時に 丁寧な言い方でこう聞きたかった。
default user icon
Berryberriesさん
2023/12/16 16:11
date icon
good icon

2

pv icon

730

回答
  • When do you think he might be able to return my call?

  • Do you have any idea when he might be able to get back to me?

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーWhen do you think he might be able to return my call? 「いつ頃ご連絡をいただけると思いますか?」 to return one's call で「折り返し電話をする」 ーDo you have any idea when he might be able to get back to me? 「いつ頃お電話を頂けるかお分かりになりますか?」 to get back to someone で「折り返し電話をする」 ご参考まで!
回答
  • When do you expect to receive a call from A?

ご質問ありがとうございます。 ・「When do you expect to receive a call from A?」 (意味)いつ頃A様からお[電話](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/75133/)頂けそうですか? <例文>When do you expect to receive a call from A?// I'm guessing around three tomorrow. <訳> いつ頃A様からお電話頂けそうですか?//明日の3時ごろだと思います。 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

730

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:730

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら