〜だからね って英語でなんて言うの?

例えば、
A「私、Cさん苦手!」
B「そう? Cさんって優しいから私は好きだな〜」
A「あの人、美人には優しいからね〜」

この様な会話の時、「・・・だからね〜」は、英語でどう言うのでしょうか?
nicoさん
2017/06/06 14:49

17

11563

回答
  • Well, that's because...

あの人、美人には優しいからね〜
Well, that's because he's nice to beautiful girls.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • That's/It's because...

  • ..., that's why.

あなたが書いた会話を翻訳しました。
A: "Ugh, I can't stand C!"
B: "You can't? But he's so gentle and kind, though... I like that in him."
A: "It's because he's only nice to beautiful girls."

気持ちをもっと強調したいなら、「only」や「just」、「that's why」も使います。

"It's just because he's nice to pretty girls, that's why."

こういう言い方は女子高生っぽいと思います。

17

11563

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:17

  • PV:11563

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら