世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

金縛りが解けなかったって英語でなんて言うの?

金縛りが解けなかった は、どの様に相手に説明したら良いでしょうか? 例文も添えて頂けたら助かります。
default user icon
Summerさん
2023/07/17 04:02
date icon
good icon

4

pv icon

1116

回答
  • I had sleep paralysis last night and it wouldn't go away for a long time.

  • I was suffering from sleep paralysis last night and couldn't seem to snap out of it.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーI had sleep paralysis last night and it wouldn't go away for a long time. 「昨夜金縛りにかかって、長い間解けなかった」 to have sleep paralysis で「金縛りにかかる」 ここでは wouldn't go away で「解ける」を表現できます。 to go away で「消える・治る」などの意味があります。 ーI was suffering from sleep paralysis last night and couldn't seem to snap out of it. 「昨夜金縛りにかかって、なかなか解けなかった」 to suffer from sleep paralysis で「金縛りにかかる・苦しむ」 couldn't seem to snap out of it を使って「解ける」を表現することもできます。 to snap out of ... で「脱出する・抜け出す」などの意味があります。 ご参考まで!
回答
  • My sleep paralysis didn't go away.

英会話講師のKOGACHIです(^o^)/ おっしゃられている内容は、 My sleep paralysis didn't go away. 「私の金縛りはなくならなかった」 のように表現できると思います(*^^*) 逆に、 「金縛りが解けた」なら、 My sleep paralysis went away. のように言えば良いと思います(*^^*) 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

4

pv icon

1116

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1116

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら