The ring is cursed so it was stored in a bank vault.
ご質問ありがとうございます。
・「The ring is cursed so it was stored in a bank vault. 」
(意味)その呪いの指輪は銀行の[金庫](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/56129/)で保管された。
<例文> Why did they hide the ring?// The ring is cursed so it was stored in a bank vault.
<訳> なぜその指輪を隠したの?//その呪いの指輪は銀行の金庫で保管された。
参考になれば幸いです。
That cursed ring was kept in a safe at the bank, but it brought bad luck on the bank.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーThat cursed ring was kept in a safe at the bank, but it brought bad luck on the bank.
「その呪われた指輪は銀行の金庫に保管されたが、指輪は銀行に災難をもたらした」
cursed ring「呪われた指輪」
to be kept in a safe「金庫に保管される」
bad luck「災難・不運」
ご参考まで!