「A空港から市内への行き方」という名詞句の形で書きたい場合は「How to get to the city from A Airport」と書いて、「〜行き方は?」という疑問文で書きたい場合は「How do I get~?」に変えれば完璧ですか?「市内中心部への行き方」と書く場合は、英語だとcity center、city central、central cityのどの形が最もよく使われますか?
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『A[空港](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/63691/)から市内への行き方は、How to get to the city from A Airportと書いて、〜行き方は?という疑問文で書きたい場合はHow do I get~?に変えれば完璧ですか?』について、はい、それでOKです。その他にも、What is the best way to get to ABC? とすると、『ABCへ行くための一番いい交通手段は?』というようにも聞くことができますね!
市内中心部は、the city center がよく使われます。
参考になれば幸いです。
「A空港から市内中心部への行き方」は次のように言えます。
ーHow to get downtown from A Airport
ーHow to get to the city centre from A Airport
downtown や city centre を使って言うと良いでしょう。
「どうやってA空港から市内中心部に行くの?」と聞くなら次のように言えます。
ーHow can I get downtown from A airport?
こちらも get to the city centre と言うこともできます
ご参考まで!