世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

シエスタセットって英語でなんて言うの?

小さなサラダ、パン、ハム、デリ3種が付いたセットにワインかビールをつけられるセットメニューをシエスタセットと書いてあるお店がありました。 英語にするとなんて言えばいいですか?
default user icon
Rinさん
2024/04/03 19:28
date icon
good icon

3

pv icon

644

回答
  • Afternoon Rest Set

  • Afternoon Nap Set

  • Afternoon Break Set

シエスタはスペイン語で「昼寝」「午後の休憩」などの意味なので、これを英語にするなら次のように言うことができます。 ーAfternoon Rest Set 「午後の休息セット」 ーAfternoon Nap Set 「お昼寝セット」 ーAfternoon Break Set 「午後の休憩セット」 ご参考まで!
回答
  • Siesta Combo

・Siesta Combo「シエスタセット」  ご質問の「シエスタセット」という名前をそのまま活かすなら、Combo(コンボ)という単語がぴったりです。英語ではセットメニューのことを Set よりも Combo や Platter と呼ぶのが一般的です。 ・Appetizer Platter with Drink「ドリンク付きの前菜プレート」  サラダ、パン、デリなどが少しずつ盛り合わされた内容は、英語では Platter(大皿盛り)や Assorted appetizers(前菜の盛り合わせ)と表現されます。
good icon

3

pv icon

644

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:644

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー