ヘルプ

3年前まで15年間ずっとスポーツジムに通っていましたって英語でなんて言うの?

18年前から3年前まで15年間ジム通いでしたが今は特に運動していません
TAKASHIさん
2016/10/13 16:34

15

6671

回答
  • I had been going to a sports gym for 15 years until 3 years ago.

I had been going to a sports gym for 15 years until 3 years ago.3年前まで15年間ずっとスポーツジムに通っていました

3年前という過去の時点から、15年間継続して行っていた動作について話すので、過去完了進行形を使った表現になります。^^
Ami オンライン英会話講師、翻訳家、英語習得カウンセラー
回答
  • I was a regular at sports gyms for 15 years until three years ago.

  • Until three years ago, I went to the gym regularly for 15 years.

  • I was a gym goer for 15 years until three years ago.

英訳1:「常連」はregularと言います。「〇間」は for、「~まで」は untilで表現できます。

英訳2:go to ... regularlyで「…によく行く、定期的に行く」という意味です。

英訳3:goerにも「よく行く人」という意味があります。

その他の言い方:
- Until three years ago, I frequented sports gyms for 15 years.

- Up until three years ago, I was a gym goer for 15 years.

- I had a gym membership for 15 years until three years ago.
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • I was in the gym for 15 years but I quit three years ago.

直訳すると15年間ジムにいたとなりますが(普通に考えてジムに住んでいるわけがないので)通っていたという意味で伝わります。
I quit three years ago.(3年前にやめた)という言い方が自然かなと思いました。
Marie Norioka パーソナルトレーナー/医薬翻訳者

15

6671

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:15

  • PV:6671

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら