3年前まで15年間ずっとスポーツジムに通っていましたって英語でなんて言うの?
18年前から3年前まで15年間ジム通いでしたが今は特に運動していません
回答
-
I had been going to a sports gym for 15 years until 3 years ago.
I had been going to a sports gym for 15 years until 3 years ago.3年前まで15年間ずっとスポーツジムに通っていました
3年前という過去の時点から、15年間継続して行っていた動作について話すので、過去完了進行形を使った表現になります。^^
回答
-
I was a regular at sports gyms for 15 years until three years ago.
-
Until three years ago, I went to the gym regularly for 15 years.
-
I was a gym goer for 15 years until three years ago.
英訳1:「常連」はregularと言います。「〇間」は for、「~まで」は untilで表現できます。
英訳2:go to ... regularlyで「…によく行く、定期的に行く」という意味です。
英訳3:goerにも「よく行く人」という意味があります。
その他の言い方:
- Until three years ago, I frequented sports gyms for 15 years.
- Up until three years ago, I was a gym goer for 15 years.
- I had a gym membership for 15 years until three years ago.
回答
-
I was in the gym for 15 years but I quit three years ago.
直訳すると15年間ジムにいたとなりますが(普通に考えてジムに住んでいるわけがないので)通っていたという意味で伝わります。
I quit three years ago.(3年前にやめた)という言い方が自然かなと思いました。