office work
desk work
paper work
全て「[事務](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/38474/)の[仕事](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/37171/)」という意の表現です。基本的にはどのような場面でどの表現を用いても問題はありませんが、office work はニュートラル、desk workは「ホワイトカラーのいい仕事」というポジティブ、そしてpaper workは「面倒な仕事」というネガティブなニュアンスがあります。
「[保険会社](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/68575/)で、事務の仕事をしています」
→"I do office work in a insurance company"
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・administrative assistant
「事務職員」
・office work / paper work
「事務仕事/書類事務」
上記のような言い方ができます。work は「仕事」という意味です。
ぜひ参考にしてください。